33
Συχνά στις καταδύσεις μας βρίσκουμε δίχτυα φαντάσματα σε διάφορα μεγέθη και σε διάφορα βάθη.
It is not uncommon to find ghost nets of different sizes and in different depths, during our dives.
Τα δίχτυα φαντάσματα είναι δίχτυα ψαρέματος τα οποία έχουν αφεθεί ή χαθεί στη θάλασσα από τους ψαράδες. Είναι σχεδόν αόρατα σε καταστάσεις χαμηλής ορατότητας, μπορούν να μπλεχτούν σε βράχια, ξέρες ή να κινούνται ελεύθερα σε οποιαδήποτε βάθος της θάλασσας. Είναι η αιτία παγίδευσης ψαριών, δελφινιών, χελωνών, γλάρων, αστακών και σε κάποιες περιπτώσεις δυτών. Ενεργώντας όπως έχουν σχεδιαστεί περιορίζουν τη κίνηση, προκαλούν ασιτία, εκδορές και μολύνσεις, και ασφυξία σε όσους οργανισμούς χρειάζονται να επιστρέψουν στην επιφάνεια για να αναπνεύσουν.
Ghost nets are fishing nets that have been left or lost in the sea by fishermen. These nets, often nearly invisible in the dim light, can be left tangled on a rocky reef or drifting in the open sea. They can entangle fish, dolphins, sea turtles, seals, sharks, seabirds, crabs, and other creatures, including the occasional human diver. Acting as designed, the nets restrict movement, causing starvation, laceration and infection, and suffocation in those that need to return to the surface to breathe.
Με προσοχή φέρνουμε τα δίχτυα σε ρηχά νερά και τα βγάζουμε από τη θάλασσα.
We carefully bring the nets in shallow waters and removed them from the sea.
Στη παραλία ελευθερώνουμε τα παγιδευμένα ψάρια, καβούρια και αστερίες.
On the beach we free all the entangled fish, sea stars and crabs.
Αφού αφαιρέσουμε τα μολύβια, το νάιλον δίχτυ επιστέφετε σε μαγαζί ψαρικών ειδών προς ανακύκλωση,
ώστε να μη γίνει άλλη μια παγίδα θανάτου, για κάποιο ζώο ή πουλί στο σκουπιδότοπο.
After removing the led weights, the nylon net is given back to a fishing store for recycling
so it does not become a lethal trap for an animal or a bird in a land fill.
Κρατάμε τα μολύβδινα βάρη μαζί με άλλα πεταμένα βαρίδια ψαρέματος που βρίσκουμε στο βυθό.
We keep the net’s weights along with other discarded fishing weights we find in the sea floor.
Τα λιώνουμε και φτιάχνουμε βάρη κατάδυσης.
We then melt and shape them into diving weights.
Φτιάχνουμε γύψινα καλούπια δυο όψεων για βαρίδια 2 και 1 κιλού.
We shape two sided plaster molds for diving weighs of 1 and 2 kilos.
Χάραξη αρχικών ΣΑΣ.
We engrave our club’s initials (ΣΑΣ).
Καλούπι με τις δυο οπές χύτευσης.
The mold with two holes for pouring the molten led.
Στους 330 βαθμούς Κελσίου γίνεται το λιώσιμο του μολυβιού με καμινέτο
και φλόγιστρο μέσα σε δοχείο.
At 330 degrees Celsius we melt the led inside a container, using a blowtorch.
Ξαφρίζεται η κρούστα των ξένων από το μολύβι υλικών με ένα μεταλλικό φτυαράκι.
We scrape all impurities and foreign elements from the surface with a metal scrape.
Ασφαλίζουμε το καλούπι στη μέγγενη και αρχίζουμε τη χύτευση.
We secure the mold in a clamp and we start the casting.
Με το που πέσει το υγρό μολύβι στο καλούπι σε λιγότερο από λεπτό το μολύβι έχει στερεοποιηθεί.
After pouring the molten led in the mold, in less than a minute the metal has solidified.
Ανοίγουμε το καλούπι, βγάζουμε το έτοιμο βάρος κατάδυσης, αφαιρούμε τις ατέλειες, λιμάρουμε, και για να γυαλίσει το περνάμε με βούρτσα.
We open the mold, we take out the diving weight, we remove any imperfections, we file the weight
and scrub it with a hard brush to give its final shiny finish.
Προστατευτικός εξοπλισμός όπως γάντια και γυαλιά εργασίας είναι απαραίτητα σε όλη τη διαδικασία.
Protective gloves and working glasses are necessary throughout the casting process.
Επιμέλεια ανακύκλωσης: Αντώνης Μακρυγιάννης